[專頁公告] 英文學習「生態系」更新
English Learning Ecosystem Update
As I began exploring Instagram, I struggled to find a way to deliver useful academic content. Instagram posts typically focus on images, short clips, and concise text, which are attention grabbing but not always entirely conducive to language learning. I looked over the posts of established Instagram English learning accounts, and experimented with vocabulary posts and even news posts for a couple of weeks. Not wanting to post just images, I thought about creating something new even with the rigid format of the platform.
當我開始研究怎麼用IG,我想盡了各種辦法,希望能提供大家一些實用的學術內容。 IG 的特色著重在圖片、短片以及簡潔的文字,這樣的方式雖然很容易引人注目,卻不全然有助於語言學習。我瀏覽了 IG 上英文教學網紅的貼文,並在這幾週嘗試發了一些學術單字與新聞相關的文章。我並不想只是發一些圖片,而思考著要如何在既有框架下創作一些新的東西。
★★★★★★★★★★★★
A tenet of using tech in education is to engage students with what they are familiar with, not give them an entirely new platform that is difficult to use. So, how could I create a new series of Instagram posts that is both educational and unique? I thought about my goal to disseminate academic English resources, and how I could leverage my experience as a curriculum writer and voice recording artist for public school textbooks.
一個使用科技進行教育的原則是用學生熟悉的方式與他們互動,而非用了全新的平台卻使他們難以學習。那麼,我應該如何創作獨特且具教育意義的一系列全新 IG 發文呢?我想到了我傳遞學術英文資源的目標,以及思考到該如何發揮身為教科書編輯者與音頻錄製者的經驗。
★★★★★★★★★★★★
So far, this is what I have at the moment. I will post Word of the Day (每日一詞), high frequency vocabulary words that you see in academic texts and sometimes on the news. These Tier 2 academic vocabulary words are not exclusive to a single domain and complement the theme-based approach I’ve taken with my mind-mapping vocabulary class. You can find other vocabulary learning methods here.
這是我目前所想到的內容:我會發布「每日一詞」,也就是學術文章或是新聞中有時出現的高頻字彙。這些Tier 2學術詞彙並不限於單個領域,更補充了我在心智圖詞彙攻略課程中採用的主題式學習法。你還可以在下面網站找到其他詞彙學習方法。
🎓 詞彙學習方法:http://bit.ly/2JGXKvK
In these posts, I added the pronunciation, collocation, and example sentences of each word for students. These words will be helpful to university-level students who often read academic texts and the news. Students can access them by simply clicking on the hashtag 學術英語單字.
在這些貼文中,我為學生提供了發音、搭配用法和例句。這些單字會對經常閱讀學術文章和新聞的大學程度學生有所幫助。學生只要點貼文上的#學術英語單字即可看到貼文。
🎓 學術英文單字: https://bit.ly/3cxH091
★★★★★★★★★★★★
To help students use more precise and common academic phrases, I then added Academic Phrases (每日一句), set phrases that appear in both academic speech and writing. These phrases have varying functions from introducing a topic to comparing and contrasting ideas. There is a difference between speech and writing, so I picked words that could be used for both. If one is used only in a specific context, I will make note of it in the video recording. This series of posts will help students with language output, and can be found under the following hashtag 學術英語片語.
為了幫助學生使用更精準、更道地的常見學術用語,我們接著會進入「每日一句」,也就是在學術演說與寫作中常見的用語。這些片語具有不同的功能,範圍涵蓋介紹主題到比較、對比想法等等。而演講和寫作之間也有不同,所以我選擇了都可以使用的片語。如果只能在特定情況下使用,我會在影片中特別說明。該系列文章將會幫助學生提高語言輸出能力,可以在 # 學術英語片語找到。
🎓 學術英文片語: https://bit.ly/3aqaQcP
★★★★★★★★★★★★
Last, I will follow up with an abridged version of breaking news (時事英文) with high frequency collocations and audio recordings. This will provide students with the input of not only individual words, but how to use them in output (speech and writing) with context. While all these news posts might seem independent at first, I will eventually link and organize them by theme when there are enough posts. Along with my news class, these extra posts will help students stay aware of current events, acquire set phrases used in journalism, and develop critical thinking. These posts can currently be found under the hashtag EEL時事英文.
最後,我們會跟進精簡版的「時事英文」,其中包含高頻搭配詞與錄音資料。這些內容不僅可以提供你們輸入單字,而且可以幫助你們知道如何搭配情境輸出,再將這些內容使用在口說與寫作中。這些貼文一開始雖然看似獨立,當素材足夠後我會再將他們進行連結與整理。這些貼文和我的新聞課程將幫助學生維持對時事的敏銳度,掌握新聞中使用的固定用法,並養成批判性思維。這些貼文目前可以在 # EEL時事英文。
🎓 批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
🎓 EEL時事英文: https://bit.ly/36tDusv
★★★★★★★★★★★★
There is a lot more I want to do to create an ecosystem of free academic English learning materials. I will continue modifying our post format to meet your needs, but these are my plans for Instagram thus far. Join us on our journey to make bilingual academic English resources more readily available to all! Let’s continue to learn and grow together!
建立免費的學術英文學習系統是件大工程,我會持續修改我們發文的格式以符合你們的需求與習慣,這些只是我目前 IG 學術英語學習計畫的一部分。加入我們的旅程來讓雙語的學術英文資源更加普及!讓我們一起學習與成長!
★★★★★★★★★★★★
🎓 學術英文單字: https://bit.ly/3cxH091
🎓 學術英文片語: https://bit.ly/3aqaQcP
🎓 EEL時事英文: https://bit.ly/36tDusv
🎓 批判性思考問題大全:http://bit.ly/34rdtJ7
🎓 該如何學習英文?http://bit.ly/3inxdCP
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅C's English Corner 英文角落,也在其Youtube影片中提到,大家期待已久的「餐廳點餐」英文終於給大家一個交代了!! 以前大家都是用手+「嗯」點餐, 但我特別選了「無法用身體語言(body language)表達」的幾個用法, 讓你出國用餐時不再被困住囉~ 另外,有太多人問「自學」應該從哪裡開始? 所以同場加映「選擇對的英文教材」開始講起囉! P.S 高雄也...
at the moment用法 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
【讀WSJ學英文 l 美國撤離駐中國外交官對中美關係之影響 】
大家早安!
面對Monday blue,最好的方法就是學點有趣的時事英文!
WSJ在 3/21有篇文章標題為:
U.S. Drawdown of China Diplomats Cripples Ties at Critical Moment
中譯:美國撤離駐中外交官之舉在關鍵時刻傷害雙邊外交關係
這個標題很有意思。
drawdown的意思就是抽回或減少,在本文的脈絡就是「把原本派駐在中國的外交官調回美國」,在此可以用withdrawal 代替。
cripples ties 就是傷害(雙方)關係, cripple在本句為主要動詞,跟「傷害」同義的還有damage, harm等字。
那為什麼要用cripple呢?其實是為了押韻。
搭配:critical moment 關鍵時刻 (呼叫跟我完全沒有血緣關係的劉寶傑)
cripples ties at critical moment 唸起來有押韻的節奏感,感覺到了嗎?
critical 這個字很好用,它可以指重大的、關鍵的或批判的。
例如當一個人發生重大車禍或生病時, in a critical condition 意思就是「命在旦夕」。
內文擷取:
The consulate general in the city of Wuhan, where the pandemic began, closed in late January. Missions and consulates in Shenyang, Shanghai, Chengdu and Guangzhou are at 20% to 30% of their staffing levels, according to people familiar with the matter. Most of those employees are local Chinese.
中譯:疫情於武漢開始,美國在武漢的總領事館於一月底關閉。至於在瀋陽、上海、成都及廣州的使領館也只留下兩成到三成的人力,知情人士表示。大多數留下的人力為中國當地雇員。
順便跟大家講解一下外交用語:
consulate 領事館
consulate general 總領事館
上述這兩個館館長,我們稱為head of mission。
在領事館的領事,英文就是Consul。
在總領事館的總領事,英文就是Consul General。
新聞中常看到「知情人士指出」,「知情人士」就是people familiar with the matter。
The emptying out of American diplomatic outposts came as relations between the U.S. and China descended to levels of rancor not seen in decades, fed by a two-year trade war and, more recently, finger-pointing over responsibility for the severity and origin of the coronavirus threat.
中譯:美國外交使館的撤離正值中美關係降到數十年來未見冰點之際,雙方關係不睦肇因於長達兩年的貿易戰爭,以及雙方對於冠狀病毒威脅的嚴重性及來源的責任歸屬。
這一段有點難,我們花點時間講深一點。
diplomatic outpost 就是diplomatic mission,這是新聞英文常見的替換語詞。
empty out 跟標題的drawdown,意思接近,可以解釋為「使領館只留下少數人力,所以變得中空」。
relations between the U.S. and China descended to levels of rancor not seen in decades 這句寫得很文雅,考生直接背起來吧!
descend就是下降
rancor (n.) 仇恨,憎恨,深仇
rancorous (a.) 深仇大恨的
rancor 比 hatred 的意思來得更強。
not seen in decades 前面省略了which have not been,完整寫法是 levels of rancor which have not been seen in decades。
fed by 這個子句,前面省略了which is/was/has been。
feed 原意是 餵養,在此的修辭方式是「因為XX原因導致XX」。
finger-pointing over responsibility 互相指著對方,叫對方負起責任。這也是很實用的用法。
Now's not the time for finger-pointing. 現在不是彼此指責的時候。
這樣講,大家看懂了嗎?
有興趣的朋友,可以試著把整篇看完喔!
#WSJ
#華爾街日報
#你今天學英文了嗎
https://www.wsj.com/articles/u-s-drawdown-of-china-diplomats-cripples-ties-at-critical-moment-11584788401
華爾街日報3.4折訂購優惠:
https://reurl.cc/M7p8ev
at the moment用法 在 L'Arc-en-Ciel Facebook 的最佳解答
[A Moment in L'Arc-en-Ciel History] If you're a French fan of L'Arc-en-Ciel, you've probably seen "LIVE IN PARIS," a live concert video originally released in May 2009. The video is a full recording of the band's historic show at Le Zénith in Paris on May 9th, 2008, the first Paris solo performance by any Japanese artist. The members were thrilled to be performing there, which can be seen between songs when they speak to the audience in French!
[A Moment in L'Arc-en-Ciel History] 在法國的L'Arc-en-Ciel歌迷有可能知道『LIVE IN PARIS』這張於2009年5月發行的演唱會DVD。該作品完整收錄了樂團2008年5月9日在巴黎的天頂劇院所進行的歷史性演出,而他們也是成為了史上第一個在法國進行個人演唱會的日本藝人。成員們對於能在這樣的場地演出表現得十分興奮,從他們在演出間隙和觀眾們積極用法語互動就可以看出來這一點了!
at the moment用法 在 C's English Corner 英文角落 Youtube 的最佳解答
大家期待已久的「餐廳點餐」英文終於給大家一個交代了!!
以前大家都是用手+「嗯」點餐,
但我特別選了「無法用身體語言(body language)表達」的幾個用法,
讓你出國用餐時不再被困住囉~
另外,有太多人問「自學」應該從哪裡開始?
所以同場加映「選擇對的英文教材」開始講起囉!
P.S 高雄也有很美麗的地標喔,拍攝的地方叫做「集盒」,餐廳是岡山的「生秀的門」
上一部影片 旅遊英文#4【買鞋子】超實用八句英文 https://goo.gl/WUJCQb
下一部影片 Vlog | 高雄祕境海灘 // 好歌分享:Living in the moment https://goo.gl/OX6sRm
幫大家整理十句好用英文:
1. We have a reservation at 12:00 for Catherine.
我們有訂十二點的位,張小姐。
2. We’re not ready to order.
我們還沒準備好要點餐。
3. What do you recommend?
有推薦的嗎?
4. Excuse me!
先生/小姐,不好意思!
5. I’d like a ...(餐點) / I’ll have… (餐點) / I want a...
我想點...(餐點)
6. My dish hasn’t come yet.
我的菜還沒來。
7. I didn't order this
我沒有點這個。
8. Can I have some more water, please?
可以再幫我倒點水嗎?
9. Could I get the rest of the dinner to go?
可以幫我打包嗎?
10. Could I have the check, please?
結帳喔,謝謝!
合作邀約:csenglishcorner@gmail.com
--------------------------------------------------------
推薦線上口說一對一家教:
Cambly ▶ https://www.cambly.com/invite/csenglish
通過這個連結註冊,可以獲得免費15分鐘的體驗時間喔!
Follow me on:
英文角落臉書:https://www.facebook.com/csenglishcorner/
英文角落Instagram:https://www.instagram.com/csenglishcorner/
at the moment用法 在 Carl Ho卡爾 頻道 Youtube 的精選貼文
[ *** 8/8/2016 14:30PM:
The checker was blocked by Niantic at this moment, you can check the latest list you generated only.
Please go to "pokeiv.net" instead
"Pokeadvisor.com" 已經不能用
個體值檢察網被鎖了 暫時只能看最後的保留記錄
請改前往 "pokeiv.net"
詳情用法參考: http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=29659&snA=3231&subbsn=0&page=1#22417
(Android/iOS) Pokémon Go / 精靈寶可夢 Go / ポケモン Go / 포켓몬 Go
▷ Latest Pokemon Go Stats List (Download link)最新精靈能力列表下載◁
https://goo.gl/FPW0H8
▷ Pokémon Go Guide List 遊戲攻略列表 ◁
https://goo.gl/JuJShS
▷ Available List 可玩地區列表 ◁
https://www.ispokemongoavailableyet.com
▷ 香港區 Facebook Group ◁
https://goo.gl/9mEDjG
▷ 精靈技能列表 Move List ◁
https://pokemongohk.com/2016/07/31/800/
▷ 個體檢測機 IV checker ◁
https://pokeadvisor.com
https://pokeiv.net
--- Game Download 遊戲下載 ---
▷Android (Official) 安卓 (官方)◁ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nianticlabs.pokemongo
▷Android (APK) v0.37 安卓 (APK) 0.37版本◁
http://goo.gl/dr5p4w
▷iOS 蘋果◁
https://itunes.apple.com/au/app/pokemon-go/id1094591345
▷緊貼香港區活動、遊戲最新資訊、精靈相關趣聞◁
https://www.facebook.com/PokemonGoHongKong
at the moment用法 在 at the moment (【片語】) 意思、用法及發音| Engoo Words 的相關結果
"at the moment" 例句. So, are you seeing anyone? // No, not at the moment. This is all the available information I have at the moment. ... <看更多>
at the moment用法 在 At The Moment的意思 - 希平方 的相關結果
I'm really sorry. He's not available at the moment. 我很抱歉。他目前沒空。 觀賞完整影片 分享至FB ... ... <看更多>
at the moment用法 在 如何區分易混詞at the moment 和actually? | 與BBC一起學英語 的相關結果
搭配「at the moment」 和副詞「actually」 都可以用在句首。「At the moment」 用來描述事情發生的時間是「此時此刻」;而「actually」 的意思 ... ... <看更多>